Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ha de ser receptivo pero no se comprometa.
You've got to be receptive but not committal.
No necesita a alguien que no se comprometa.
No need someone who is not compromised.
Le hemos dicho que no se comprometa.
He has been told not to commit himself.
Pero no se comprometa.
But don't compromise yourself.
Quien no se comprometa con esta indicación no puede considerarse miembro de la Fraternidad.
Whoever does not commit himself to this directive may not be considered part of the Fraternity.
Un calibrador tiene un accionamiento específicamente limitado mientras que no se comprometa la precisión de su señal.
A calibrator has a specifically limited drive while not compromising the accuracy of its signal.
Los controles sobre el terreno se podrán anunciar, siempre que no se comprometa el objetivo perseguido.
Provided that the purpose of the control is not jeopardised, on-the-spot checks may be announced.
Estas actividades se organizarán de manera que no se comprometa la misión que tiene asignada el museo.
These should be organised in such a way that they do not compromise the museum's stated mission.
Los controles sobre el terreno pueden ser notificados con anticipación, siempre que no se comprometa el propósito del control.
Advance notice of on-the-spot checks may be given, provided that the purpose of the control is not jeopardised.
Los controles sobre el terreno podrán ser notificados con anticipación, siempre que no se comprometa el propósito del control.
Advance notice of on-the-spot checks may be given, provided that the purpose of the check is not jeopardised.
Palabra del día
la lechuga