No se como paso pero habías perdido tu peluche, se había caído al agua. | You'd lost your teddy bear. It fell in the water. |
No sé cómo pasó esto en De Gaulle. | I don't know how you got this through De Gaulle. |
No sé cómo pasó, pero sé lo que significa. | I don't know how it happened, but I know what it means. |
No sé cómo pasó, pero sé lo que significa. | I don't know how it happened, but I know what it means. |
No sé cómo pasó nada de todo esto. | I don't know how any of this happened. |
No se como pasó que no tengo a nadie, pero... | I don't know how it happened that I don't have anyone, but... |
Coop, no sé cómo pasó, pero nos dispararon. | Coop, I don't know how it happened, but we got hit, man. |
Pero no sé como pasó pero él había oído sobre esto. | I didn't know how, but he heard about it. |
No, no sé como pasó esto. | No, I don't know how this happened. |
Todavía no sé cómo pasó esto. | I still don't know how this happened. |
