El motivo de levantamientos revolucionarios no debe pasar sin utilizar. | The occasion of revolutionary upheavals must not pass unused. |
Él no debe pasar tan cerca y sin embargo tan lejos. | He must not pass so near and yet so far away. |
La duración de permanencia no debe pasar de diez días. | The length of stay may not extend beyond ten days. |
Ya sé que lo sobrenatural es algo que no debe pasar. | I know the supernatural is something that isn't supposed to happen. |
Al menos no debe pasar en nuestras manos. | At least it shouldn't happen in our hands |
La enseñanza de los perros no debe pasar sin el elogio verbal. | Training of dogs should not do without verbal praise. |
El adelgazamiento no debe pasar después del parto impetuosamente. | Weight loss after the delivery should not happen promptly. |
Este poderoso mensaje no debe pasar inadvertido. | This powerful message must not go unnoticed. |
Su currículum no debe pasar de una o dos hojas, como máximo. | Your resume should not exceed one or two pages at most. |
Eso es un hecho que no debe pasar desapercibido. | That's a deed that shouldn't go unrecognized. |
