Casi ni se nota, pero me lo comentó. | You'd hardly notice it, but she mentioned it to me. |
A esa edad ni se nota. | You can't even tell at that age. |
Quedó perfecta, ni se nota. | It was perfect, not even noticed. |
Quedó perfecta, ni se nota. | It is perfect. You do not even notice. |
Casi ni se nota. Uh-oh. | You hardly notice it. Uh-oh. |
Los PartyPlugs son casi ni se nota cuando en los oídos, para que pueda permanecer protegido con confianza. | The PartyPlugs are hardly noticeable when in your ears, so you can stay protected with confidence. |
Pero, ni se nota. | Why, you can't even tell. |
Casi ni se nota. | It's not even noticeable. |
Todo se mueve con una velocidad pasmosa y es suave como la seda, aunque no sea a pantalla completa, pero ni se nota. | Everything moves with breakneck speed and is smooth as silk, although it has not full screen. |
Estos seres santos no pueden permanecer donde no se desea la presencia del Salvador ni se nota su ausencia. | These holy beings cannot remain where the Saviour's presence is not desired, and His absence is not marked. |
