Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Everything is unclear, vague; neither one thing nor the other.
Todo es confuso, vago; ni una cosa ni la otra.
I stayed the same, neither one thing nor the other.
Yo me quedé igual, ni una cosa ni otra.
I'm neither one thing nor the other.
No soy ni una cosa ni la otra.
Maybe neither one thing nor the other.
Tal vez ni una cosa ni otra.
The petty bourgeois democracy could do neither one thing nor the other.
Los demócratas pequeño burgueses no podían hacer ni lo uno ni lo otro.
You're neither one thing nor the other.
Necesitas una cosa o la otra.
What has transpired of course is neither one thing nor the other.
Lo que ha sucedido no ha sido, evidentemente, ni una cosa ni la otra.
So this supposedly non-greasy and reversible Bluetack is neither one thing nor the other: don't let be fooled!
Ya veis que este supuestamente no-graso y reversible BlueTack no es ni una cosa ni la otra: ¡que no os engañen!
He did neither one thing nor the other, stood in the middle as the motorcycle rider expected some reaction.
No hizo ni una cosa ni la otra, se quedó en medio mientras el piloto de la motocicleta esperaba alguna reacción.
He was a great artist; also a bit of an anarchist in his youth. Me, neither one thing nor the other.
Fue un gran artista; también algo anarquista en su juventud. Yo, ni una cosa ni otra. Y ni siquiera joven.
Palabra del día
el coco