Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que necesito parar un momento.
I think I need to stop for a moment.
Salvo que quieras que moje el coche necesito parar para ir al baño.
Unless you want me to soil this car, I'm gonna need a bathroom break.
Necesito parar a Bonnie.
I need to stop Bonnie.
¡Necesito parar una boda!
I have got a wedding to stop!
Sí, por ahora, pero necesito parar la hemorragia.
Aye, for now, but I need to stop the bleeding.
Sea lo que sea que esté haciendo, necesito parar.
Whatever it is I'm doing, I need to stop.
Estoy haciendo lo mismo que vosotros, y necesito parar.
I'm doing the same thing you guys are, and I need to stop.
Pero necesito parar en un sitio primero.
But I need to stop off somewhere first.
Vine aquí porque necesito parar de hacer esto.
I came here because we need to stop doing this. Ok.
Esta bien, suficiente de estos mensajes, necesito parar esto.
All right, enough with all this texting. I need to stop this.
Palabra del día
fresco