necesito parar

Popularity
500+ learners.
Creo que necesito parar un momento.
I think I need to stop for a moment.
Salvo que quieras que moje el coche necesito parar para ir al baño.
Unless you want me to soil this car, I'm gonna need a bathroom break.
Necesito parar a Bonnie.
I need to stop Bonnie.
¡Necesito parar una boda!
I have got a wedding to stop!
Sí, por ahora, pero necesito parar la hemorragia.
Aye, for now, but I need to stop the bleeding.
Sea lo que sea que esté haciendo, necesito parar.
Whatever it is I'm doing, I need to stop.
Estoy haciendo lo mismo que vosotros, y necesito parar.
I'm doing the same thing you guys are, and I need to stop.
Pero necesito parar en un sitio primero.
But I need to stop off somewhere first.
Vine aquí porque necesito parar de hacer esto.
I came here because we need to stop doing this. Ok.
Esta bien, suficiente de estos mensajes, necesito parar esto.
All right, enough with all this texting. I need to stop this.
Quizas solo necesito parar, y, como, pensar que las cosas funcionan.
Maybe I just need to stop and, like, work through things.
¿Qué digo si necesito parar?
What do I say if I need to stop?
Sí, necesito parar esto.
Yeah, I need to stop this.
Solo necesito parar un momento.
I just need to pull over for a sec.
En serio, necesito parar.
Seriously, I need to stop.
Sí, sé que necesito parar el beber si deseo continuar viviendo.
Yes, I know I need to quit drinking if I want to continue to live.
Realmente necesito parar eso.
I really need to quit that.
Sí, por ahora, pero necesito parar la hemorragia.
Aye, for now, but i need to stop the bleeding. Here, hold her steady, rodney.
En mi cabeza pensaba: "necesito parar, esto tiene que parar, y estoy teniendo problemas para respirar".
In my head, it gets to, "I need this to stop. This has to stop, " and I'm having trouble inhaling.
Ha salido en la conversación un par de veces en las últimas semanas que necesito parar en esta tienda Financial District.
It has come up in conversation a couple of times in the past few weeks that I need to stop into this Financial District store.
Palabra del día
fresco