mouthpiece
- Diccionario
mouthpiece(
mauth
-
pis
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (música)
a. la boquilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I was taught how to place my lips around the mouthpiece of the oboe to get the correct embouchure.Me enseñaron cómo colocar los labios alrededor de la boquilla del oboe para obtener la embocadura correcta.
a. el micrófono (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Alex covered the mouthpiece with his hand and whispered: "It's your dad."Alex tapó el micrófono con la mano y susurró: "Es tu papá".
3. (deporte)
a. el protector bucal (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The boxer spat out his mouthpiece and walked out of the ring.El boxeador escupió su protector bucal y salió del ring.
b. el protector de dientes (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The injury was a lot worse because the player wasn't wearing a mouthpiece.La herida fue mucho peor porque el jugador no usaba protector de dientes.
4. (peyorativo) (persona autorizada a hablar)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. el portavoz (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
That television channel is nothing more than the president's mouthpiece.Ese canal de televisión no es más que el portavoz del presidente.
5. (jerga) (abogado) (Estados Unidos)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el picapleitos (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
We don't have the funds for a legal battle with the company's mouthpieces.No tenemos fondos suficientes para meternos en una batalla legal con los picapleitos de la empresa.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce mouthpiece usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!