¿Correrá Asia Bibi la misma suerte si se la indulta? | Will Asia Bibi's fate be the same if she is pardoned? |
Si tan solo todos ellos pudieran tener la misma suerte. | If only they all could be so lucky. |
Hace dos semanas, mi país, las Islas Salomón, corrió la misma suerte. | Two weeks ago, my country, Solomon Islands, was not spared. |
Los objetos procedentes del área de Beti-Bulu-Fang han tenido la misma suerte. | The objects from the Beti-Bulu-Fang area were no exception. |
Pero la próxima vez podemos no tener la misma suerte. | So next time, we might not be so lucky. |
El otro campo no parecía la misma suerte. | The other camp didn't appear so lucky. |
Que no se consigue la misma suerte de nuevo. | You'll never get so lucky again. |
Su pueblo no tiene la misma suerte. | His people are not so lucky. |
De la misma suerte, el que hubo recibido dos, ganó también otros dos. | And likewise he that had received two, he also gained other two. |
Todos deberíamos tener la misma suerte. | And we should all be so lucky. |
