Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Then, I had a series of, you know, dire misadventures.
Después, tuve una serie de, ya sabes, terribles infortunios.
A human story about the excitements and misadventures of today's youth.
Una historia humana sobre las ilusiones y desventuras de la juventud actual.
In most cases, the consequences of these misadventures are relatively small.
En la mayoría de los casos, las consecuencias de esas desgracias son relativamente pequeñas.
Adventures and misadventures of Spanish films (1959-1971)).
Aventuras y desventuras del cine español (1959-1971).
You have had misadventures in your mind.
Has tenido contratiempos en tu mente.
The victor returned crowned with laurels, which recalled one of Apollo's many misadventures.
El vencedor volvió coronado con los laureles, que recordaron uno de muchos misadventures de Apolo.
I do not want to contradict him, but if I knew I had misadventures.
No quiero contradecirlo, pero si supiera las desventuras que tuve.
You didn't happen to pick up any wigs during your misadventures, did you?
¿Por casualidad no te hiciste con ninguna peluca durante tus andanzas, verdad?
Other common source myths feeding into these associations are the misadventures of Marco Polo.
Otra fuente común de mitos que alimentan estas asociaciones son las desventuras de Marco Polo.
Fine, he can ride with us, but I don't want this spiraling into further misadventures.
Bien, puede viajar con nosotros pero no quiero que esto entre en espiral con más desventuras.
Palabra del día
pedir dulces