Hay diferentes maneras de meterse de lleno en el idioma, dijeron Bryant y Greenberg. | There are different ways to immerse yourself, Bryant and Greenberg said. |
Dejó las leyes para meterse de lleno en la gastronomía, su auténtica pasión. | He abandoned his law studies to immerse himself in cooking, his true passion. |
¿Va a meterse de lleno en esto? | Are you gonna be on this, or what? |
Los FR3 310 son unos patines freeskate ideales para meterse de lleno en skate urbano a toda velocidad. | The FR3 310 freeskates are a great way to get into super-fast urban skating. |
Hay quien sostiene que el Parlamento quiere meterse de lleno en los detalles de las medidas de aplicación. | There are some who claim that Parliament wishes to immerse itself in the detail of implementing measures. |
Maya se inició como fotógrafa, antes de meterse de lleno en el mundo del arte como pintora y muralista. | Hayuk began as a photographer before diving into the art world as a painter and muralist. |
Los planes de maternidad pueden ser complicados y meterse de lleno en los detalles puede ser frustrante cuando ya se está bajo presión. | Maternity plans can seem complicated, and wrapping your head around the details can be frustrating when already under pressure. |
Permite a tus artistas meterse de lleno en su trabajo como nunca, para crear amigos y enemigos más realistas a la par que carismáticos. | Allow your artists to immerse themselves in their work like never before, creating friends and foes that are more believable and beloved. |
Para meterse de lleno en la alegría de las vacaciones de Navidad, ¿por qué no experimenta lo que significa vivir realmente en la ciudad? | To immerse yourself in the city's holiday cheer, why not get the experience of truly living in the city? |
Una vida consagrada que tenga la valentía de meterse de lleno en el cauce de la vida del Espíritu, para gustar la vida en abundancia. | A consecrated life that has the courage to place itself in the flow of the Spirit, to taste life in abundance. |
