Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rules or no rules, he can mess you up.
Con reglas o sin ellas, te puede hacer daño.
This is some mess you got us into.
Nos has metido en un buen lío.
I'm able to mess you up.
Soy capaz de darles una buena a todos.
Clean up that mess you made!
¡Limpiad el caos que habéis causado!
It opens your chest and it opens up your heart and it means that someone can get inside you and mess you up.
Abre tu pecho y abre tu corazón y significa que alguien puede meterse dentro de ti y echarte a perder.
The more you know, the less money you'll spend paying an attorney to educate you or get you out of the mess you unknowingly created.
Cuanto más saben, el menos dinero que invertirá el pago de un abogado para educar a usted o le de usted, sin saberlo, el desorden creado.
Will it be a sordid mess you pass on to future children in your family, in generations to come, or will you pass on to your descendants a godly heritage?
¿Será un desorden grave lo que le pasarás a los hijos futuros de tu familia, en generaciones por venir, o les pasarás una herencia piadosa a tus descendientes?
What a mess you have in the attic (C)
Qué lío que tiene en el ático (C)
He is the cutest mess you have ever seen.
Él es el más lindo desastre que hayas visto.
This is the mess you are leaving us with!
¡Este es el enredo con que nos están dejando!
Palabra del día
el bastón de caramelo