No, it's not gonna mess me up. | No, no me va a sentar mal. |
No, it's not gonna mess me up. | No, no me va a sentar mal. |
Well, at least he didn't mess me up. | Bueno, al menos él no me ensucie. |
I ask you to help, and you mess me up! | ¡Te pido ayudar, Y me haces lío! |
As usual, the French want to mess me around. | Como es usual, los franceses quieren fastidiarme. |
As usual, the French want to mess me around. | Como siempre, los franceses pretenden jugar conmigo. |
And being in the public eye didn't mess me up one bit. | Y estar en el ojo del público no me arruinó ni un poquito. |
I wish you wouldn't say things that could mess me up. | Me gustaría que no dijeses cosas que me distraigan. |
I told you, You're going to mess me up. | Te lo dije, vas a divertirte conmigo arriba. |
That you were trouble and that you'd just mess me up. | Que estás en problemas y que me meterías en líos. |
