mess about with

mess about with(
mehs
 
uh
-
baut
 
wihth
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pasar tiempo con)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. pasar el rato
Barrett's not here; he's out messing about with his friends.Barrett no está; está en la calle pasando el rato con sus amigos.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(manipular)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. andar tocando
Dad said he doesn't want you messing about with the thermostat. Leave it where it is.Papá dijo que no quiere que andes tocando el termostato. Déjalo como está.
b. enredar con
After messing about with the plumbing for two hours, my brother gave up and called an expert.Después de enredar con las tuberías durante dos horas, mi hermano se rindió y llamó a un experto.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tener una aventura con)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. tener un lío con
Everyone's pretty sure Juan Carlos is messing about with his secretary.Todo el mundo está bastante seguro de que Juan Carlos tiene un lío con su asistente.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tener contacto amoroso con)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. ligarse con
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Alex was messing about with Beth underneath the bleachers of the football field.Alex se estaba ligando con Beth debajo las gradas descubiertas del campo de fútbol.
b. enrollarse con
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Federica messed about Edgar once, but then she decided he wasn't her type.Federica se enrolló con Édgar una vez, pero después decidió que no era su tipo.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(modificar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. cambiar
I wish they would stop messing about with the schedule and stick to a plan.Ojalá dejaran de cambiar el horario y se aferraran a un plan.
b. alterar
The captain realized that someone had messed about with the controls.El capitán se dio cuenta de que alguien había alterado los mandos.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(buscar problemas con)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. meterse con
You don't want to mess about with that lot. Those guys are ruthless.No te quieres meter con esos, que son unos tipos son despiadados.
b. involucrarse con
Amparo, who was a devout Catholic, was stunned to find out her son was messing about with the occult.Amparo, que era católica devota, se quedó atónita al enterarse de que su hijo se estaba involucrando con lo oculto.
c. enredarse en
You don't want to mess about with tax fraud. You're better off just paying your taxes.No te quieres enredar en el fraude fiscal. Más te vale pagar tus impuestos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce mess about with usando traductores automáticos
Palabra del día
el espantapájaros