Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oye, me acabo de enterar que el equipo klein lo estropeó.
Hey, I just found out the klein team blew up.
Pero me acabo de enterar que también sale con otro tipo.
But I found out she's also seeing some other guy.
Pero entonces, me acabo de enterar que estaba equivocado.
But then, I just found out I was wrong.
Pero me acabo de enterar que también sale con otro tipo.
But I just found out she's also seeing some other guy.
me acabo de enterar, va con Litigios.
I just found out, is going with litigation.
Sé que es tarde, pero me acabo de enterar.
I know it's late, but I heard the news.
Sabes, habría venido antes, pero me acabo de enterar.
You know, I would've come sooner only I just found out.
Conmigo, me acabo de enterar que está casado.
Me, I just found out he's married.
Tío, mira, me acabo de enterar de que existen,
Man, look, I just found out they exist,
Siento que me acabo de enterar que estoy teniendo una bebé.
I feel like I just found out I'm having a baby.
Palabra del día
fresco