Well, maybe so, but her boss knew she'd be humiliated. | Bueno, tal vez, pero su jefe sabía que ella sería humillada. |
Well, maybe so, but her boss knew she'd be humiliated. | Bueno, tal vez, pero su jefe sabía que iba a ser humillada. |
Well, maybe so, but I think I'm needed here. | Bueno, quizás pero creo que soy necesario aquí. |
No, in fact, it hurts him maybe so, great. | No, de hecho, le hará daño también, genial. |
Well, maybe so, but there is an upside to that. | Quizá, pero todo tiene su parte positiva. |
Yeah, maybe so, but they get the job done. | Sí, claro, pero saben lo que quieren. |
Well, maybe so, but I threw every legal precedent at the guy, and he wouldn't budge. | Bueno, quizás, pero he tirado de todo precedente legal con ese tío y no ha cedido. |
Maybe so, maybe so, but there was a long time where I didn't think we'd hear any news about any other militias. | Quizás, quizás, pero por un largo tiempo pensé que no oiríamos noticias sobre otras milicias. |
There are many definitions of it, and it is maybe so because it is not a single state as we tend to believe. | Hay muchas definiciones, y tal vez sea así por que no es un solo estado como creemos. |
Who knows, maybe so - but there are bound to be many legal implications around such a device. | ¿Quién sabe? tal vez - pero lo más probable es que haya muchas implicaciones legales alrededor de ese dispositivo. |
