El éxito de Marqués de Cáceres en España no fue casualidad. | The success of Marqués de Cáceres in Spain was no coincidence. |
Conoce aquí los principales premios y reconocimientos obtendos por Marqués de Cáceres. | Find out here the main prizes and awards obtained by Marqués de Cáceres. |
Marqués de Cáceres una vez más ha confiado en Prodiseño para su stand de Alimentaria 2012. | Marqués de Cáceres has once again relied on Prodiseño for Alimentaria 2012.. |
Al menos cinco generaciones vinculadas al vino forjan el carácter familiar de Marqués de Cáceres. | At least five generations linked to wine forged the family spirit of Marqués de Cáceres. |
En el día de hoy, el actual Marqués de Cáceres, D. Juan Noguera continua unido a la Bodega. | The current Marqués de Cáceres, D.Juan Noguera is still attached to the Bodega. |
Hoy Marqués de Cáceres exporta más del 50% de su producción y está presente en más de 120 países. | Today, Marqués de Cáceres exports over 50% of its production and is present in more than 120 countries. |
A lo largo de la historia de la bodega, Marqués de Cáceres ha conseguido numerosos galardones en concursos internacionales de vino. | Throughout the winery's history, Marqués de Cáceres has received numerous awards at international wine competitions. |
Marqués de Cáceres es una bodega cuya actividad principal es la elaboración, crianza y embotellado de vinos. | Marqués de Cáceres is a Winery whose main activity is the Production, Ageing and Bottling of wines. |
El prestigio mundial de Marqués de Cáceres se asienta sobre la calidad de los vinos de Crianza, Reserva y Gran Reserva. | The worldwide renown of Marqués de Cáceres is based on the quality of its Crianza, Reserva and Gran Reserva wines. |
Por su parte, Marqués de Cáceres ofreció sus vinos Excellens y su Cava en una cena servida por Antonio Sáez, chef con estrella Michelin. | Marqués de Cáceres contributed by offering its Excellens wines and its Cava at a dinner served by Michelin-starred chef, Antonio Sáez. |
