Un manojo de llaves en el suelo. | A bunch of keys are on the floor. |
Creo que todavía la tengo en mi manojo de llaves. | I think I still have it on my key ring. |
¿Puedes...? Hay un manojo de llaves, en una caja por mi santuario. | Can you just... there's a bunch of keys, in a box by my shrine. |
Hay un manojo de llaves, en una caja por mi santuario. | There's a bunch of keys, in a box by my shrine. Can you... Can you get them |
Confía en mí... Hal con un manojo de llaves de automóvil es tan aterrador como un Mech. | Trust me—hal with a set of car keys is just as frightening as a Mech. |
Vestida con un vestido blanco, ella camina a través de las cámaras oscuras, haciendo sonar un manojo de llaves. | Dressed in a white dress, she walks through the dark chambers, jingling a bunch of keys. |
El perrito valiente y activo no se asustará los sonidos fuertes, por ejemplo, del manojo de llaves que ha caído. | The courageous and active puppy will not be frightened of loud sounds, for example, from the fallen bunch of keys. |
En Cavalo Morto las sandías son mujeres semidormidas que tienen en medio del corazón el ruido de un manojo de llaves. | In Cavalo Morto watermelons are half-sleeping women & in the center of their hearts is the rattle of a bunch of keys. |
El habitual manojo de llaves ha dejado de ser necesario: en su lugar, existe un transpondedor digital que portones, ascensores e incluso cajones. | In its place came a digital transponder which becomes a nifty opening device for doors, gates, lifts and even drawers. |
Quería confiar en su contacto, en aquella amiga de la familia que conocía la señal, pero el manojo de llaves indicaba que tenía algún vínculo con los cónsules. | She wanted to trust her contact, this family friend who knew the right gesture, but the set of keys meant some kind of connection to the consuls. |
