Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algunas regiones urbanas, especialmente los barrios periféricos, necesitan ayuda.
Certain urban areas, suburbs in particular, are in need of assistance.
La Interstate 77 empieza en el centro de Cleveland y avanza hacia el sur a través de los barrios periféricos del sur.
Interstate 77 begins in downtown Cleveland and runs almost due south through the southern suburbs.
En la tarde del 14 de enero, esas incursiones habían alcanzado los barrios periféricos del sur de la ciudad de Gaza.
By the evening of 14 January, these incursions had reached the southern suburbs of Gaza City.
Entre 1776 y 1810, se crearon muchos teatros de marionetas de hilos en los barrios periféricos de Viena; se trataba de modestos teatros municipales.
Between 1776 and 1810, many permanent string puppet theatres were created in the Viennese suburbs where they were considered modest municipal theatres.
En Holanda, la cartera de préstamos se incrementó un 11%, incluida la financiación para transformar construcciones industriales en edificios sostenibles, lo que ha favorecido la reordenación de los barrios periféricos.
In The Netherlands loans, which increased by 11%, included finance to transform listed industrial buildings into sustainable buildings, breathing new life into neglected neighbourhoods.
Sin embargo, los barrios periféricos y centrales de Bilbao demuestran cómo la famosa transformación de la ciudad excede la reputación de su museo internacional y mantiene su pulso en la calle.
Bilbao's outlying and central districts, however, show how the city's famous transformation surpasses the reputation of its international museum and holds its own in the street.
Esto conducirá sin duda a un aumento de la desertización de nuestras zonas rurales y, de forma indirecta, a una acentuación de los problemas de las ciudades y los barrios periféricos.
This is clearly going to result in more people leaving our rural areas and, indirectly, in the problems within our towns and suburbs becoming more acute.
La migración ha obligado a gran parte de la población, especialmente del área rural, a establecerse en los barrios periféricos y de invasión de las ciudades grandes y medianas, cambiando sus condiciones de vida tradicionales, su organización familiar y comunitaria y su modo de subsistencia.
Migration has obliged many members of the population, especially in rural areas, to settle in suburbs and squatter areas around large- and medium-sized towns, changing their traditional living conditions, their family and community structure and their means of subsistence.
En el centro de la ciudad, o en los barrios periféricos?
In the center of the city, or in the outlying suburbs?
Pase por los barrios periféricos de Cumbayá y Tumbaco y continúe por Papallacta.
Drive by the suburban neighborhoods of Cumbaya and Tumbaco and continue on to Papallacta.
Palabra del día
congelar