los barrios periféricos
- Ejemplos
Algunas regiones urbanas, especialmente los barrios periféricos, necesitan ayuda. | Certain urban areas, suburbs in particular, are in need of assistance. |
La Interstate 77 empieza en el centro de Cleveland y avanza hacia el sur a través de los barrios periféricos del sur. | Interstate 77 begins in downtown Cleveland and runs almost due south through the southern suburbs. |
En la tarde del 14 de enero, esas incursiones habían alcanzado los barrios periféricos del sur de la ciudad de Gaza. | By the evening of 14 January, these incursions had reached the southern suburbs of Gaza City. |
Entre 1776 y 1810, se crearon muchos teatros de marionetas de hilos en los barrios periféricos de Viena; se trataba de modestos teatros municipales. | Between 1776 and 1810, many permanent string puppet theatres were created in the Viennese suburbs where they were considered modest municipal theatres. |
En Holanda, la cartera de préstamos se incrementó un 11%, incluida la financiación para transformar construcciones industriales en edificios sostenibles, lo que ha favorecido la reordenación de los barrios periféricos. | In The Netherlands loans, which increased by 11%, included finance to transform listed industrial buildings into sustainable buildings, breathing new life into neglected neighbourhoods. |
Sin embargo, los barrios periféricos y centrales de Bilbao demuestran cómo la famosa transformación de la ciudad excede la reputación de su museo internacional y mantiene su pulso en la calle. | Bilbao's outlying and central districts, however, show how the city's famous transformation surpasses the reputation of its international museum and holds its own in the street. |
Esto conducirá sin duda a un aumento de la desertización de nuestras zonas rurales y, de forma indirecta, a una acentuación de los problemas de las ciudades y los barrios periféricos. | This is clearly going to result in more people leaving our rural areas and, indirectly, in the problems within our towns and suburbs becoming more acute. |
La migración ha obligado a gran parte de la población, especialmente del área rural, a establecerse en los barrios periféricos y de invasión de las ciudades grandes y medianas, cambiando sus condiciones de vida tradicionales, su organización familiar y comunitaria y su modo de subsistencia. | Migration has obliged many members of the population, especially in rural areas, to settle in suburbs and squatter areas around large- and medium-sized towns, changing their traditional living conditions, their family and community structure and their means of subsistence. |
En el centro de la ciudad, o en los barrios periféricos? | In the center of the city, or in the outlying suburbs? |
Pase por los barrios periféricos de Cumbayá y Tumbaco y continúe por Papallacta. | Drive by the suburban neighborhoods of Cumbaya and Tumbaco and continue on to Papallacta. |
En el centro de los barrios periféricos, el programa de salud es más organizado y homogéneo. | At the heart of the peripheral barrios, the health program is more organized and homogenous. |
Lugares donde niños y niñas realizan actividad física en los barrios periféricos de la ciudad de Córdoba. | Places children use for physical activity in peripheral neighborhoods of the city of Cordoba. |
Esta actividad le ha dado al Estado una presencia, aunque de corta duración, en los barrios periféricos. | This gave the State some presence, albeit short-lived, in the outlying shanty towns. |
Ubicado en los barrios periféricos de Hakodate, el Monte Esan es un volcán activo que todavía expulsa gas. | Hiking on an active volcano Located in the outer suburbs of Hakodate, Mt. |
En otras partes del mundo, no hacen falta muros de cemento para aislar y separar los barrios periféricos. | Other parts of the world are not lacking in cement walls to isolate and separate peripheral neighborhoods. |
Todo está verde y exuberante y, desafortunadamente, en los barrios periféricos, también se genera mucho barro. | Everything is lush and green, and unfortunately, out in the barrios, lots of mud too. |
Es hora de ver con detenimiento Queens, otro de los barrios periféricos, para visitar este delicatesen. | Time to peruse another outer borough–Queens–for the next deli on our entry. |
De allí podrá llegar tanto al centro de la metrópolis, como a los barrios periféricos de Sídney. | From there, one can reach the city center as well as the surrounding neighborhoods. |
La actual crisis de los barrios periféricos en algunas ciudades de Francia muestra la profundidad social y cultural del multiculturalismo. | The current crisis in the suburbs of France reveals the social and cultural depths of multiculturalism. |
Se ubican mayoritariamente en la frontera seca con Brasil y en los barrios periféricos del Departamento de Montevideo 2. | They are located mainly in the dry border with Brazil and in the suburbs of the Department of Montevideo2. |
