Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este podría ser el más lleno de estrellas edición del festival todavía.
This might be the most star-studded edition of the festival yet.
Aparte de mí, la única cosa sobre el techo era el cielo lleno de estrellas.
Apart from me, the only thing above the roof was the star-filled sky.
Esto es un evento lleno de estrellas.
It's a star-studded event.
La música sugiere el romanticismo de una noche de verano bajo un cielo lleno de estrellas.
The music insinuates the romanticism of a summer night under a starry sky.
Al anochecer, disfruta del aire fresco y un cielo lleno de estrellas.
If you come in the evening, you will enjoy the fresh air and the star-filled sky.
Como siempre, el cielo está lleno de estrellas y, en alguna parte del pinar, los pájaros cantan.
As usual, the sky is starry and, somewhere in the pine forest, the birds sing.
Existe una belleza especial en la isla que con solo ver el cielo lleno de estrellas es imponente.
There is a special beauty in the island than just seeing the starry sky is striking.
El 10 de pista ofrenda fue otro lleno de estrellas asunto y se jactó de las características de Lil Wayne, Chris Brown y Quavo.
The 10-track offering was another star-filled affair, and boasted features from Lil Wayne, Chris Brown, and Quavo.
El clásico de 1984 tuvo un elenco lleno de estrellas con actores como Bill Murray, Dan Aykroyd, Harold Ramis, Ernie Hudson y Sigourney Weaver.
The 1984 classic had a star-studded cast, including Bill Murray, Dan Aykroyd, Harold Ramis, Ernie Hudson and Sigourney Weaver.
La edición especial del Lotus Evora cromo GTE fue puesta en exhibición en el edificio IAC el pasado miércoles en un evento lleno de estrellas.
The special edition Chrome Lotus Evora GTE went on display at the IAC Building last Wednesday at a star-studded event.
Palabra del día
la guirnalda