El otro llagar asturiano presente fue el maliayés El Gaitero. | The other Asturian cider mill present was El Gaitero. |
Tal vez podamos llagar a un acuerdo. | Maybe we can work something out. |
La espicha se celebrará el 14 de septiembre en el llagar de Castañón en Quintueles. | The espicha will be held on September 14 at the Llagar de Castañón in Quintueles. |
El primer llagar obtuvo el premio del jurado profesional, el segundo el del público. | The first one got the prize of the professional jury, the second that of the public. |
Hicieron eso para llagar a nosotras... y creen que vamos a ceder, pero no lo haremos. | They did that to get to us, and they think we're gonna cave, but we're not. |
Hasta Trogir (Split) se puede llagar también por la carretera Adriática (al lado de mar). | You can also go for Trogir with Adriatic rode road (by the sea coast). |
Si, vine a buscar el abrigo,...porque creo que voy a llagar un poco tarde. | I came back to get my coat. I may be coming back late. |
Yo no quiero llagar a ningún lado, yo lo hago cuando me da la gana y cuando yo quiero. | I don't want to go anywhere... just do what I want, and how I want. |
En el verano, el mínimo varia entre 4-10°C y el máximo puede llagar a los 50°C en el sol directo. | In the summer, the minimum varies from 4-10°C and the maximum can get up to be 50°C in the sunlight. |
Le estoy agradecido por ayudarme a conseguir todas esas cosas esenciales necesarias para llagar a ser un devoto consciente de Krishna. | I am thankful to you for helping me to get all those necessary things essential to become a Krishna conscious devotee. |
