Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dio inicio al proyecto de levantar un muro entre la religión y el proceso de gobernar en una forma nueva y agresiva.
It began the project of walling religion away from the process of governance in a new and aggressive way.
Aunque los usuarios de Internet tienen el deber de hacer selección y tener autodisciplina, eso no se ha de llevar hasta el extremo de levantar un muro que los aísle de los demás.
While Internet users have a duty to be selective and self-disciplined, that should not be carried to the extreme of walling themselves off from others.
No es extraño que Trump quiera levantar un muro contra la gente del sur.
It's not strange that Trump wants to build a wall against people from the south.
No aprenden a levantar un muro enseguida.
Even a builder does not learn to build a wall instantly.
Pero ahora tienen que levantar un muro.
They oughta build a wall now, though.
Surgió la propuesta de levantar un muro del holocausto para hacer visible a las víctimas.
A proposal was made to raise a holocaust wall making the victims visible.
¡Sheila! No deberías levantar un muro entre esa chica y nosotros.
You mustn't start building up a wall between us and that girl.
Solo quieres levantar un muro entre tú y lo que sea que te está alejando de mí.
You just want to put a wall between you and whatever's pulling you away from me.
Con algunos golpes más en lugares precisos, Gideon logró levantar un muro defensivo.
A few more hits, carefully placed, and he had created a defensive wall.
¿Obligar a Grecia a que salga de la eurozona, levantar un muro para protegerse y construir la Europa federal?
Drive Greece out of the euro, and build a federal Europe behind a protective firewall?
Palabra del día
brillante