Dio inicio al proyecto de levantar un muro entre la religión y el proceso de gobernar en una forma nueva y agresiva. | It began the project of walling religion away from the process of governance in a new and aggressive way. |
Aunque los usuarios de Internet tienen el deber de hacer selección y tener autodisciplina, eso no se ha de llevar hasta el extremo de levantar un muro que los aísle de los demás. | While Internet users have a duty to be selective and self-disciplined, that should not be carried to the extreme of walling themselves off from others. |
No es extraño que Trump quiera levantar un muro contra la gente del sur. | It's not strange that Trump wants to build a wall against people from the south. |
No aprenden a levantar un muro enseguida. | Even a builder does not learn to build a wall instantly. |
Pero ahora tienen que levantar un muro. | They oughta build a wall now, though. |
Surgió la propuesta de levantar un muro del holocausto para hacer visible a las víctimas. | A proposal was made to raise a holocaust wall making the victims visible. |
¡Sheila! No deberías levantar un muro entre esa chica y nosotros. | You mustn't start building up a wall between us and that girl. |
Solo quieres levantar un muro entre tú y lo que sea que te está alejando de mí. | You just want to put a wall between you and whatever's pulling you away from me. |
Con algunos golpes más en lugares precisos, Gideon logró levantar un muro defensivo. | A few more hits, carefully placed, and he had created a defensive wall. |
¿Obligar a Grecia a que salga de la eurozona, levantar un muro para protegerse y construir la Europa federal? | Drive Greece out of the euro, and build a federal Europe behind a protective firewall? |
