Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
Now let's get down to work, shall we? | Ahora, pongámonos a trabajar, ¿quieren? |
Well, let's get down to work. | Bueno, pongamos manos a la obra. |
Now let's get down to work, shall we? | Ahora, pongámonos a trabajar, ¿quieren? |
Now, let's get down to work. | Ahora manos a la obra. |
Alright, team, let's get down to work! | Bueno, equipo, ¡manos a la obra! |
Alright, team, let's get down to work. Actions speak louder than words. | Bueno, equipo, manos a las obras. Se consigue más haciendo que diciendo. |
Let's get down to work, shall we? | Pongámonos a trabajar, ¿sí? |
Enough said. Let's get down to work and educate our children. | Ya hablé suficiente, ahora es tiempo de ponerse a trabajar y educar a nuestros niños. |
So, enough chatter. Let's get down to work! Remember our deadline is tomorrow! | Bueno, suficiente charla. Vamos a trabajar. Recuerden que nuestro plazo de entrega es mañana. |
The magazine has to be published on Monday. There's no time to waste. Let's get down to work. | La revista tiene que salir el lunes. No hay tiempo que perder. A trabajar se ha dicho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!