labrar la tierra

labrar la tierra(
lah
-
brahr
 
lah
 
tyeh
-
rrah
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to work the land
Mis antepasados labraban la tierra, como ahora hago yo y un día harán mis hijos.My ancestors worked the land, like I do now and my children will do one day.
b. to cultivate the land
Veinte años atrás, los habitantes de la región labraban la tierra, pero ahora viven del turismo.Twenty years ago, the region inhabitants cultivated the land, but now they live from tourism.
c. to farm the land
No me extrañaría que todos tengamos que volver a labrar la tierra algún día.I wouldn't be surprised if we all had to go back to farming the land some day.
d. to plow the land (con arado)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Los campesinos labraban la tierra con un arado tirado por bueyes.The farmers plowed the land with a plow pullled by oxes.
e. to plough the land (con arado)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
En la actualidad, utilizamos un tractor para labrar la tierra.Nowadays, we use a tractor to plough the land.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce labrar la tierra usando traductores automáticos
Palabra del día
la leña