Esta es la verdadera cara del narcoparamilitarismo en México hoy. | This is the true face of narco-paramilitarism in Mexico today. |
Él encarna la verdadera humildad y adquirió un carácter firme. | He embodies the true humility and acquired a steadfast character. |
Las sombras deben interpretarse en términos de la verdadera substancia. | Shadows should be interpreted in terms of the true substance. |
Él no ha entendido la verdadera naturaleza del Señor Shiva. | He has not understood the true nature of Lord Siva. |
Una exclusiva habla pad con la verdadera voz de Minnie. | An exclusive speaking pad with the true voice of Minnie. |
Pero la verdadera pregunta es si estás listo para ella. | But the real question is whether you're ready for it. |
Esta es la verdadera democracia que ha regido el mundo. | This is the real democracy that has ruled the world. |
Pero la verdadera orquesta típica es cuatro, guitarra y güiro. | But the true traditional orchestra is cuatro, guitar and güiro. |
Para la verdadera filosofía tú tienes que ver el gusano. | For the real philosophy you have to see the worm. |
¿Cuál era la verdadera naturaleza de tu relación con Danny? | What was the exact nature of your relationship with Danny? |
