Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. basta ya Knock it off! You're driving me nuts. ¡Basta ya! Me estás volviendo loco.
b. déjalo ya
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular) Knock it off. I don't have time for playing games. Déjalo ya. No tengo tiempo para jugar.
c. para ya
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular) Knock it off! Stop picking on your little brother! ¡Para ya! ¡Deja de meterte con tu hermanito!
d. cortala
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular) Knock it off! How many times do I have to tell you?! ¡Cortala! ¿¡Cuántas veces te lo tengo que repetir?!
a. basta ya Knock it off! I'm trying to sleep! ¡Basta ya! ¡Estoy tratando de dormir!
b. paren ya
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural) Knock it off, or do I need to go get your father? - No, no! We'll behave. Paren ya, ¿o tengo que buscar a su papa? - ¡No, no! Vamos a portarnos bien.
c. déjenlo ya
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural) Sit still! Knock it off, you two. ¡Quietos! Déjenlo ya, los dos.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva a. parar If you don't knock it off, you're going to get the flip-flop! Si no paran, ¡les voy a dar con la chancleta!
b. dejarlo I told the neighbors to knock it off, but they're still blasting their music. Les dije a los vecinos que lo dejaran, pero siguen con la música a todo volumen.
c. cortarlo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) I wish they would knock it off. They're driving me crazy. Ojalá lo cortaran. Me están volviendo loco.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce knock it off usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!