No jure ni utilice lenguaje abusivo en la mesa. | Don't swear or use abusive language at the table. |
Quiero que jure por el alma de su marido. | I want you to swear on the soul of your husband. |
Esta es una situación de facto y de jure. | This is a de facto and de jure situation. |
Y si me pides que jure, lo haré. | And if you ask me to swear, I will . |
Por consiguiente, la devolución del niño es obligatoria ipso jure. | Consequently, the child's return is prescribed ipso jure. |
Nuestra justicia ya no solo es una justicia asignada (de jure). | Our righteousness no longer is only an assigned (de jure) righteousness. |
El nuevo gobierno reconoce de jure la soberanía de los soviets. | The new government acknowledged de jure the soviets' sovereignty. |
El salario mínimo está protegido de jure. | The minimum wage is protected de jure. |
Este derecho debe poder ejercerse tanto de jure como de facto. | These rights must be enjoyed both de jure and de facto. |
Ellos no me creerán aunque les jure que es verdad. | They won't believe me even if I swear it is true. |
