juice

juice(
jus
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el jugo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I like to start my day with a glass of grapefruit juice.Me gusta comenzar el día con un vaso de jugo de toronja.
b. el zumo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I make orange juice with oranges from my garden.Preparo zumo de naranja con naranjas de mi huerto.
a. el jugo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
If you overcook your meat, all the juices will dry up.Si se pasa demasiado la carne, todos los jugos se secan.
a. el jugo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The intestinal juice is secreted by the small intestine.El jugo intestinal es segregado por el intestino delgado.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(combustible)
a. la gasolina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The car ran out of juice after 300 miles.El auto se quedó sin gasolina después de 300 millas.
b. la nafta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(Río de la Plata)
There was no juice in the tank and no cash in our pockets.No nos quedaba nafta en el tanque ni plata en los bolsillos.
c. la bencina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
We need to put some juice in.Hay que echar bencina.
d. la gasofa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Hell, we're running out of juice!¡Mierda, nos estamos quedando sin gasofa!
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fuente de energía)
a. la luz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(electricidad)
There wasn't enough juice to run the generator.No había suficiente luz para hacer funcionar el generador.
b. la batería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(pilas)
My cell phone run out of juice at a critical moment.Mi celular se quedó sin batería en un momento crítico.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. exprimir
Can you help me juice these oranges?¿Me ayudas a exprimir estas naranjas?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce juice usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa