A first interim assessment of the plan was undertaken on 6 November 2008. | El 6 de noviembre de 2008 se inició una primera evaluación provisional del plan. |
Before we continue comparing the whole Gospel with the entire Vita Caesaris, a brief interim assessment seems appropriate. | Antes de que continuemos comparando el evangelio entero con la Vita Caesaris, un breve paréntesis parece ser apropiado. |
At the end of 2003, the Inter-Ministerial Committee will issue an interim assessment of the National Action Program for Equality (2001-2006). | A finales de 2003, el Comité Interministerial publicará una evaluación provisional del Programa Nacional de Acción para la Igualdad (2001-2006). |
The present report contains the interim assessment on diamonds called for in paragraph 8 (f) of resolution 1579 (2004). | El presente informe contiene la evaluación provisional sobre los diamantes que se pedía en el apartado f) del párrafo 8 de la resolución 1579 (2004). |
The Conference will also serve as an interim assessment of the GPA, in preparation for the Second Intergovernmental Review of the GPA in 2006. | La Conferencia también servirá como evaluación interina del GPA, en la preparación para la Segunda Revisión Intergubernamental del GPA, en 2006. |
Any extension of the Agreement and further expansion of UNIDO Desks would be contingent on a favourable interim assessment of the pilot phase. | Toda prórroga del Acuerdo y expansión ulterior de las suboficinas de la ONUDI dependerá de una evaluación provisional favorable de la fase experimental. |
I believe that only in December 2001, with the interim assessment and with hindsight, will we be able to judge the direction which it has actually taken. | En diciembre del año 2001, con la evaluación que mediará, creo que estaremos en situación de juzgar la marcha con conocimiento de causa. |
In anticipation of the return to full United Nations engagement in Iraq, an interim assessment mission by UNODC identified clear areas for priority assistance. | Previendo que las Naciones Unidas reanudarán plenamente sus actividades en Iraq, una misión provisional de evaluación de la ONUDD determinó las áreas específicas en las que se debe prestar asistencia prioritaria. |
I can only hope that progress can be made in one area or another during the second year, even though a sobering interim assessment is in order after one year. | Solo puedo esperar que se avance en un ámbito u otro durante el segundo año, aunque al término del primer año la evaluación intermedia no provoque entusiasmo. |
In this position, Drew led a large team of educators and support staff that provided high quality interim assessment and intervention programs to school districts across the United States. | En este puesto, tenía a su cargo un equipo numeroso de educadores y personal de apoyo que ofrecía programas de intervención y evaluación intermedia de alta calidad para distritos escolares de Estados Unidos. |
