interim assessment
- Ejemplos
A first interim assessment of the plan was undertaken on 6 November 2008. | El 6 de noviembre de 2008 se inició una primera evaluación provisional del plan. |
Before we continue comparing the whole Gospel with the entire Vita Caesaris, a brief interim assessment seems appropriate. | Antes de que continuemos comparando el evangelio entero con la Vita Caesaris, un breve paréntesis parece ser apropiado. |
At the end of 2003, the Inter-Ministerial Committee will issue an interim assessment of the National Action Program for Equality (2001-2006). | A finales de 2003, el Comité Interministerial publicará una evaluación provisional del Programa Nacional de Acción para la Igualdad (2001-2006). |
The present report contains the interim assessment on diamonds called for in paragraph 8 (f) of resolution 1579 (2004). | El presente informe contiene la evaluación provisional sobre los diamantes que se pedía en el apartado f) del párrafo 8 de la resolución 1579 (2004). |
The Conference will also serve as an interim assessment of the GPA, in preparation for the Second Intergovernmental Review of the GPA in 2006. | La Conferencia también servirá como evaluación interina del GPA, en la preparación para la Segunda Revisión Intergubernamental del GPA, en 2006. |
Any extension of the Agreement and further expansion of UNIDO Desks would be contingent on a favourable interim assessment of the pilot phase. | Toda prórroga del Acuerdo y expansión ulterior de las suboficinas de la ONUDI dependerá de una evaluación provisional favorable de la fase experimental. |
I believe that only in December 2001, with the interim assessment and with hindsight, will we be able to judge the direction which it has actually taken. | En diciembre del año 2001, con la evaluación que mediará, creo que estaremos en situación de juzgar la marcha con conocimiento de causa. |
In anticipation of the return to full United Nations engagement in Iraq, an interim assessment mission by UNODC identified clear areas for priority assistance. | Previendo que las Naciones Unidas reanudarán plenamente sus actividades en Iraq, una misión provisional de evaluación de la ONUDD determinó las áreas específicas en las que se debe prestar asistencia prioritaria. |
I can only hope that progress can be made in one area or another during the second year, even though a sobering interim assessment is in order after one year. | Solo puedo esperar que se avance en un ámbito u otro durante el segundo año, aunque al término del primer año la evaluación intermedia no provoque entusiasmo. |
In this position, Drew led a large team of educators and support staff that provided high quality interim assessment and intervention programs to school districts across the United States. | En este puesto, tenía a su cargo un equipo numeroso de educadores y personal de apoyo que ofrecía programas de intervención y evaluación intermedia de alta calidad para distritos escolares de Estados Unidos. |
After preliminary work conducted in New York and elsewhere, the Panel travelled to Liberia during August 2004, and this report concludes the interim assessment on diamonds and timber. | Tras las labores preliminares realizadas en Nueva York y otros lugares, el Grupo de Expertos viajó a Liberia en agosto de 2004 y con el presente informe concluye la evaluación provisional sobre los diamantes y la madera. |
The Interim Progress Report is intended to provide an update to the Lead Group, an interim assessment of the SUN Movement Secretariat (SMS) and to share initial findings from the evaluation. | El objetivo del Informe de Progreso Provisional es proporcionar una actualización para el Grupo de Liderazgo y una evaluación provisional del Secretariado del Movimiento SUN (SMS), y compartir los hallazgos iniciales de la evaluación. |
The speaker welcomed the preparation by the Secretariat of the electronic interim assessment checklist to facilitate compliance with reporting obligations under the Convention. | El orador acogió con beneplácito la preparación por la Secretaría de la lista provisional de verificación para la evaluación en formato electrónico destinada a facilitar el cumplimiento de las obligaciones de presentación de informes en el marco de la Convención. |
An interim assessment carried out in 2006 suggested that PATH had slightly improved school attendance and significantly improved by 38% health clinic visits for children 0-6 years. | Según una evaluación provisional realizada en 2006, el Programa PATH había contribuido a aumentar levemente la asistencia escolar y, en gran medida (38%), las visitas de niños de 0 a 6 años a los dispensarios de salud. |
Many speakers welcomed the development of the electronic interim assessment checklist and the ongoing efforts to develop comprehensive software to facilitate reporting by States parties. | Muchos oradores acogieron con satisfacción la elaboración de una lista provisional de verificación para la evaluación en formato electrónico y los esfuerzos en curso para preparar un programa informático amplio a fin de facilitar la presentación de informes por los Estados parte. |
The report provides a good overview of the most recent developments in the global AIDS response and serves as a useful interim assessment pending the more comprehensive review next year. | En el informe se ofrece un buen panorama de los últimos acontecimientos ocurridos en la respuesta mundial al SIDA y servirá de valoración provisional útil mientras no se disponga del examen más completo que se efectuará el año próximo. |
We would like to express our appreciation to the Secretary-General for his excellent report (A/61/816), which provides an interim assessment of the progress of the global AIDS response since the adoption of the Political Declaration. | Deseamos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su excelente informe (A/61/816), que nos permite hacer una evaluación provisional de los avances experimentados en la respuesta mundial al SIDA desde la adopción de la Declaración política. |
The relationship between climate change and health is clearly one of the increasingly important issues, according to the interim assessment, and I am glad it has been highlighted by many speakers today. | Según la evaluación provisional, la relación entre el cambio climático y la salud es claramente uno de los temas que está cobrando cada vez más importancia, y me complace que muchos de ustedes lo hayan destacado aquí hoy. |
In this year, 2005, in which we will make an interim assessment of the implementation of the Millennium Objectives launched by the United Nations, these are all positive moves, provided they are not just more empty promises. | En este año 2005, que será el de la revisión intermedia de la realización de los Objetivos del Milenio lanzados por las Naciones Unidas, todo esto son buenas iniciativas, siempre que no se trate de nuevo de promesas vacías. |
The Conference will also serve as an interim assessment of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA), in preparation for the Second Intergovernmental Review of the GPA in 2006. | La Conferencia también servirá como una evaluación interina del Programa de Acción Mundial para la Protección del Ambiente Marino a partir de Actividades con base en la tierra (GPA), en preparación para la Segunda Revisión Intergubernamental del GPS en 2006. |
