To this we have to add the intense anger which French interference provoked in Germany. | A esto hay que añadir la irritación que produjeron las interferencias francesas en Alemania. |
The warrior who feels intense anger is defeated. | El guerrero que siente una ira intensa es derrotado. |
Do not direct intense anger toward others in person. | Es importante no dirigir el enojo hacia otros en persona. |
We have seen that intense anger is the best cure for your situation. | Hemos visto, que una ira intensa es la mejor cura para tu situación. |
Dispute or quarrel generates intense anger which is followed by confusion or infatuation. | La disputa genera una intensa ira que es seguida por la confusión o la obstinación. |
And within that light one will inwardly experience the intense anger within such a Soul. | Y en esa luz puede sentirse la intensa rabia que hay dentro de esas Almas. |
Using stimulants too often can lead to intense anger, paranoia, heart problems, and mental health problems. | Utilizar los estimulantes demasiado a menudo puede llevar a enfado intenso, paranoia, problemas cardíacos y problemas de salud mental. |
The public is outraged, and is expressing intense anger through demonstrations, cultural productions, and all manner of public statements. | La población está indignada y expresa profundo enojo a través de manifestaciones, producciones culturales y todo tipo de declaraciones públicas. |
Inappropriate, intense anger or difficulty controlling anger (e.g., frequent displays of temper, constant anger, recurrent physical fights) | Inapropiada e intensa ira o la dificultad para controlar la ira (por ejemplo, muestras frecuentes de mal genio, enfado constante,peleas físicas recurrentes) |
His outward appearance seemed normal enough, but he was filled with an intense anger, evidenced in the darkness around his eyes. | Su apariencia exterior parecía lo suficientemente normal, pero estaba lleno de una ira intensa, evidenciando la oscuridad alrededor de sus ojos. |
