Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este es un entorno al que debemos insuflar vida.
This is an area into which we must breathe life.
Con María, queremos insuflar nueva vida en nuestro modo de evangelizar.
With Mary, we want to breathe new life into our way of evangelizing.
La optimización de varios ajustes puede insuflar nueva vida a las grabaciones.
Optimizing several settings can breathe new life into so-so recordings.
Con ello, queríamos insuflar nueva vida a la hoja de ruta.
We had wanted to breathe new life into the road map.
Acciona la bomba de mano para insuflar aire en el interior del insertable.
Drives the hand pump to inflate air inside of the insertable.
Es hora de insuflar una vida nueva a la democracia estadounidense.
It is time to breathe new life back into America's democracy.
Echar una ojeada a su glorioso pasado debería insuflar esperanza de futuro.
Looking at its glorious past should inject hope for the future.
Debemos insuflar un nuevo dinamismo a la Asamblea General en este período de sesiones.
We must inject new dynamism into the General Assembly at this session.
¿Qué pasos prácticos podemos seguir para insuflar una mayor positividad en nuestras vidas?
What practical steps can we take to bring more positivity into our lives?
Es preciso insuflar allí el espíritu de reconciliación europeo.
They need some European spirit of reconciliation over there.
Palabra del día
oculto