Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Varios expertos ilustraron estas cuestiones con una descripción de experiencias concretas.
Several experts illustrated these key issues by describing specific experiences.
Las elecciones presidenciales estuvieron muy reñidas, pero ilustraron una marcada división.
The presidential election was very close, but it illustrated a sharp divide.
Los artistas ilustraron cadáveres disecados como vivos, que hicieron stripteases anatómicos humorísticos.
Artists rendered dissected cadavers as alive, posed in these humorous anatomical stripteases.
Él entonces dio ejemplos del Antiguo Testamento que ilustraron lo que él estaba enseñando.
He then gave Old Testament examples which illustrated what he was teaching.
Se ilustraron sus soluciones tecnológicas singulares para el segmento espacial y el terrestre.
Its unique technological solutions for both space and ground segments were described.
En este marco, se presentaron diagnósticos y casos que ilustraron la gravedad del momento.
In this sense, diagnostics and cases were presented that illustrated the gravity of the situation.
Adán y Eva nuevamente ilustraron el concepto del Padre de todos para los pueblos evolucionarios.
Adam and Eve again portrayed the concept of the Father of all to the evolutionary peoples.
Se redactaron los textos y se distribuyeron e ilustraron los contenidos.
Texts were written, organizing contents and illustrations.
La historia de los guisantes de Mendel ilustraron dos puntos importantes acerca de la creatividad de ciencias.
The story of Mendel's peas illustrates two important points about creativity in science.
Muchas de las contribuciones a la discusión ilustraron cómo los trabajadores y los pobres no han sido protegidos.
Many contributions to the discussion illustrated how the workers and poor have not been protected.
Palabra del día
la rebaja