Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tiene ganas de ilusionarse, de volver a sentirse libre.
She has desires to get excited, to feel free again.
Ser parte de nuestro equipo es entregarse, ilusionarse y crecer cada día.
Being part of our team means giving it our all, hoping and growing every day.
Siempre hay que ilusionarse con algo.
There's always something to look forward to.
Es importante saber que se puede encontrar algo inesperado y no ilusionarse demasiado.
It's important to expect the unexpected and not set your hopes too high.
Hay alguien, pero no es alguien con el que, ya sabes, ilusionarse.
There is somebody but not someone you should get, you know, really excited about.
Es fácil ilusionarse cuando eres capaz de atraer seis cifras de los inversores.
It's easy to get starry-eyed when you are able to bring in six figures in funding.
Finalmente ayude a los miembros de su familia a ilusionarse por las reuniones haciéndo- las divertidas.
Finally, help family members look forward to meetings by making them fun.
Se trata de no dejar a los alemanes un solo momento para ilusionarse o resignarse.
The point is not to let the Germans have a minute for self-deception and resignation.
El mensaje es claro: no ilusionarse con supuestos méritos, sino vivir humildemente con coherencia (v. 12).
The warning is clear: do not relax in the illusion of presumed merits, but live humbly and consistently (v.12).
La gente no debería ilusionarse con el hecho de que se produzca un cambio en términos de política por su propio interés.
The people should not entertain any illusions that there will be a change of policy for their benefit.
Palabra del día
asustar