- Diccionario
mooch(
much
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (coloquial) (recibir sin pagar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. gorrear
That's the guy who tries to mooch cigarettes in front of the science building.Ese es el tipo que tratar de gorrear cigarrillos delante del edificio de ciencias.
c. garronear (Río de la Plata)
Does Todd always mooch change off you as well?¿Todd también siempre te garronea cambio a ti?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
2. (coloquial) (recibir sin pagar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. gorrear
Maybe no one wants to hang out with you because you're always mooching.Quizás nadie quiere pasar tiempo contigo porque siempre estás gorreando.
c. garronear (Río de la Plata)
Are you ever going to stop mooching? It's time you earned some money of your own.¿Vas a parar de garronear algún día? Ya es hora de que ganes tu propio dinero.
3. (coloquial) (vagar; usado frecuentemente con "around" o "about")
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. dar vueltas
What are you up to then? - Nothing much; just mooching around my apartment, really.¿Qué haces entonces? - No mucho; solo aquí dando vueltas por mi apartamento, la verdad.
b. deambular
Sarah and Louise spent the morning mooching around the market.Sarah y Louise pasaron la mañana deambulando por el mercado.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (coloquial) (vividor) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el gorrón (M), la gorrona (F) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Don't invite Hugo to go out with us. He's a mooch, and we'll just end up paying for him.No invites a Hugo a salir con nosotros, es un gorrón y acabaremos pagando por él.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce he/she/you will mooch usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!