Haz de cuenta que hay una cadena invisible tirando hacia arriba en la parte superior de tu cabeza. | Pretend there is an invisible string gently pulling you upwards from the top of your head. |
Pero haz de cuenta que lo estoy diciendo bien, si puedes. | But just pretend I'm saying it right, if you could. |
Ahora sonríe y haz de cuenta que te estás divirtiendo. | Now smile, and act like you're having a good time. |
Ahora... haz de cuenta que no me conoces, mantente fuera de mi camino. | Now... pretend you don't know me, stay out of my way. |
No, Gus, haz de cuenta que no tuviera ojo derecho. | No, Gus, pretend the person doesn't even have a right eye. |
Oye, haz de cuenta que es una piscina. | Hey. Pretend like it's a swimming pool. |
Solo haz de cuenta que ella es una niña de 8 años. | Just pretend she's an eight-year-old girl. |
Si puedes, haz de cuenta que es la primera vez que vine. | Okay, if you can, just pretend that this is the first time I came in. |
No importa lo que ella haga, haz de cuenta que está todo bien. | It don't matter what she does... Chico! You make like it's alright. |
Y, papá, si te ayuda haz de cuenta que no te lo pedí yo. | And, Dad, if it helps... pretend it didn't come from me. |
