It's a question few have dared to probe. | Es una pregunta que pocos se atrevían a probar. |
He must dare to do what they have dared! | ¡Debe atreverse a hacer lo que ellos hicieron! |
And yet I have dared to write two hundred thousand words about life. | Y aún me atrevo a escribir 200.000 palabras sobre la vida. |
None of the others would have dared do what you have done. | Ninguno otro se atrevería a hacer lo que vos habéis hecho. |
All my life, I have dared to go past what is possible. | Toda mi vida, me atreví a ir más allá de lo que es posible. |
I have dared, it's the blunt truth. | Ya lo hice, es la pura verdad. |
She would never have dared. | Ella nunca se hubiera atrevido. |
There was a time when nobody would have dared ask me a question like that. | Hubo un tiempo en el que nadie se atrevería a hacerme una pregunta como esa. |
I should not have dared to bring up such matters, but I do so today. | No debería haberme atrevido a sacar a colación estas cuestiones, pero hoy lo hago. |
Democrats have touted it proudly while Republicans have dared not touch it in almost any of their overhaul proposals. | Los demócratas la han promocionado con orgullo mientras los republicanos no se atreven a tocarla en casi ninguna de sus propuestas de revisión. |
