The cottage looked run-down: its roof sagged and some windows were broken.La casita de campo estaba ruinosa: el tejado se combaba y algunas ventanas estaban rotas.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
She was a frail old woman whose cheeks were sunken and whose breasts sagged.Era una señora mayor frágil que tenía las mejillas hundidas y los pechos caídos.
Simon's shoulders sagged as if he had lost hope.Simon llevaba los hombros encorvados como si hubiera perdido toda esperanza.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
While we hope that this sag in sales is temporary, we need to do something to counterbalance it.Aunque esperamos que esta caída de las ventas sea temporal, tenemos que hacer algo para contrarrestarla.