Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have a problem with Siemian. This has messed our plans.
Tenemos un problema con Siemian se han arruinado nuestros planes.
In Andalusia, the arrival of Vox has messed up all the cards.
En Andalucía, la llegada de Vox ha estropeado todos los juegos.
That boy has messed up every chance I've ever had at freedom.
Ese chico ha fastidiado toda posibilidad que tenía de libertad.
Your father has messed up my life.
Tu padre hace un lío de mi vida.
But what about the brother or sister who has messed up big time?
Pero, ¿qué pasa con el hermano o hermana que ha pecado durante mucho tiempo?
Someone has messed with the system.
Alguien ha tocado el sistema.
Alan, this isn't the first time Eric has messed up at the store.
Alan, esta no es la primera vez que Eric ha metido la pata en la tienda.
Joe says Lucille has messed his mind up, but, was it the girl or was it the music?
Joe dice que Lucille le ha liado la cabeza, pero, ¿fue la chica o fue la música?
The only small downside is that there's a scaffold before the balcony which has messed up the beautiful view of Barcelona.
El único pequeño inconveniente es que hay un andamio antes el balcón que ha arruinado las hermosas vistas de Barcelona.
Pietro, this is serious, this brownout has messed up everything, I can't even access my address book.
La situación es grave, el calor de la tensión me arruinó el celular, no tengo acceso a la agenda.
Palabra del día
el anís