Pasado perfecto progresivo para el sujetodel verbochock.Hay otras traducciones para esta conjugación.
- Diccionario
chock(
chak
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el calzo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You have to put chocks under all the wheels before you start work on the brakes.Hay que colocar calzos en todas las ruedas antes de empezar a trabajar en los frenos.
b. la cuña (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The ground crew pulled away the chocks and the plane rolled forward.El personal de tierra retiró las cuñas y el avión empezó a rodar hacia adelante.
c. el calce (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Special chocks are used to stop the trucks moving when the ferry is at sea.Usan unos calces especiales para evitar el desplazamiento de los camiones cuando el ferry está en alta mar.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. calzar
We chocked the wheels of the truck to stop it rolling down the hill.Calzamos las ruedas del camión para que no se fuera por la cuesta.
b. poner un calzo a
I hopped out of the cab and chocked both the front tires.Me baje rápidamente de la cabina y le puse un calzo a cada rueda delantera.
c. poner una cuña a
The brakes weren't too good so I chocked one of the wheels.Los frenos no estaban muy bien así que puse una cuña a una de las ruedas.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce had been chocking usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!