habréis aferrado
-you will have grasped
Futuro compuesto para el sujetovosotrosdel verboaferrar.

aferrar

aferrar(
ah
-
feh
-
rrahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to grasp
Babe Ruth aferró el bate y le pegó la pelota.Babe Ruth grasped the bat and then hit the ball.
b. to grab
Hay que aferrar el toro con las dos manos para que no se te escape.You have to grab the bull with both hands so it doesn't get away.
c. to seize
Gracias a una señora que me aferró el brazo, no me atropelló el coche.Thanks to a woman who seized my arm, I wasn't run over.
a. to anchor
Los marineros aferraron el barco al fondo del mar.The sailors anchored the boat to the seabed.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to hit bottom
Cuando el ancla aferró, los marineros se bajaron saltando de la nave.When the anchor hit bottom, the sailors jumped off the ship.
aferrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to cling to
El koala bebé se aferró a su mamá mientras trepaba el árbol.The baby koala clung to his mother while she climbed the tree.
b. to hang onto
El padre se aferró a su hijo para que no se fuera por la borda en la tormenta.The father hung onto his son to keep him from going overboard in the storm.
c. to hold onto
La anciana se aferró con fuerza a la barandilla para no caerse.The old woman held tight onto the handrail so as not to fall.
5.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(agarrarse tenazmente a; usado con "a")
a. to cling to
No te aferres a ese sueño si ya no te hace feliz.Don't cling to that dream if it no longer makes you happy.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce habréis aferrado usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la huella