Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tal vez será mejor que hablemos de esto en mi despacho.
Perhaps we'd better talk about this in my office.
Andy, hablemos de esto de hombre a hombre después del trabajo.
Andy, let's just talk about this man to man after work.
¿Es necesario que hablemos de esto justo ahora?
Do we really have to talk about this right now?
¿Por qué no te gusta que hablemos de esto?
Why don't you like us talking about this?
Roz, por favor, no es necesario que hablemos de esto.
Roz, please, there's no need to discuss it.
Alejémonos un poco y hablemos de esto en privado.
Let's get away from here and talk this over privately.
De algún jefe, diciéndonos que no hablemos de esto por teléfono.
From some boss, telling us to not talk about this over the phone.
Bueno, hablemos de esto por un segundo.
Well, no, let's talk about this for a second.
Vamos, jet, hablemos de esto como amigos.
Come on, jump jet, let's talk this out like friends.
No, antes. por favor, no hablemos de esto ahora, Víctor.
No, earlier. Please don't go into this now, Victor.
Palabra del día
fresco