Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no ha pasado mucho tiempo desde el terrible accidente.
Yes, sir, but it isn't long since the terrible incident.
Claramente, no ha pasado mucho tiempo en mi calle.
Clearly, you haven't spent much time on my street.
Pero... es que ha pasado mucho tiempo, eso es todo.
But... it's just been a long time, that's all.
Supongo que ha pasado mucho tiempo desde que leíste el libro.
Guess it's been a while since you read the book.
Será genial ver a Bobby, ha pasado mucho tiempo.
It'll be great to see Bobby, it's been so long.
Recuerdo la historia, pero ha pasado mucho tiempo.
I remember the story, but it's been a long time.
Aunque ha pasado mucho tiempo Nunca olvidaré esa entrevista.
Although much time has passed I'll never forget that interview.
Se ha pasado mucho tiempo desde He sacudido a la Casbah.
It's been a long time since I've rocked the Casbah.
O alguien que ha pasado mucho tiempo con los Walker.
Or someone who's spent a lot of time with the walkers.
Hombre, ha pasado mucho tiempo, D. ¿Dónde está el jefe?
Man, it's been a while, D. Where's the boss?
Palabra del día
el espantapájaros