Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
NASA va a intentar acaparar el escenario en los medios de comunicación, explicando preventivamente lo que ha estado ocurriendo.
NASA will attempt to grab the media stage, preemptively explaining what occurred.
A pesar de que esto ha estado ocurriendo constantemente, solo en tiempos recientes se ha convertido en un hecho innegable.
Where this occurred steadily, it has only recently become undeniable.
Eso no ha estado ocurriendo en cualquier escala amplia aún.
That has not been happening on any broad scale yet.
¿Qué ha estado ocurriendo en Túnez en las últimas semanas?
What has been going on in Tunisia over the last weeks?
La primera es para comunicarles lo que ha estado ocurriendo.
The first, is to let you know what's been happening.
Esta es la habitación principal donde ha estado ocurriendo.
This is the main room where it's been happening.
¡Esta tormenta ha estado ocurriendo al menos durante 300 años!
This storm has been raging for at least 300 years!
Y me contó todo lo que le ha estado ocurriendo.
And he told me everything that's been happening to him
Śrīla Prabhupāda En realidad la lucha ha estado ocurriendo constantemente.
Śrīla Prabhupāda: Actually, the fighting has been going on constantly.
Esto ha estado ocurriendo por miles de años.
This has been going on for thousands of years.
Palabra del día
crédulo