Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta guerra en la tierra nos ha empujado un poco hacia el oeste.
The war unfolding on the land pushed us slightly to west.
El aumento de esta última ha empujado a Andre a aumentar la producción.
The latter has grown in demand, driving Andre to increase production.
¿Por qué no me ha empujado?
Why didn't you shove me away?
¿Quién ha empujado al muchacho?
Who was that who pushed the boy?
SAN una vez más ha empujado el sobre por la creación del primer Super Voluminizador Muscular.
SAN has once again pushed the envelope by creating the world's first Super Muscle Volumizer.
A todo el mundo se le ha empujado hacia uno de esos terrenos, sin excepción alguna.
Everyone was to be forced into one of those camps, no exceptions allowed.
Dicha lógica ha empujado los indicadores sociales a la baja: menos protección social, menos empleo, menos servicios públicos.
It has dragged down social indicators resulting in less social protection, fewer jobs, and fewer public services.
A esta pregunta las familias productoras responden evocando una y otra vez la historia adversa que los ha empujado a innovar.
To this question farming families respond again and again by recalling the adverse history that pushed them to innovate.
Esto ni mucho menos así, la difusión del Internet ha empujado al contrario el periodismo a una nueva espira del desarrollo.
It far not so, distribution of the Internet on the contrary pushed journalism to a new round of development.
Desde entonces ha empujado los esfuerzos de ventas y marketing del Nintendo Switch, la cual se convirtió en la consola mejor vendida de 2018.
He has since led the sales and marketing efforts for Nintendo Switch, which became 2018's best-selling console.
Palabra del día
congelar