Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La legalización ha de hacerse siempre en el país donde se expidió el título universitario.
Legalizations must always be done in the country from which the university diploma originates.
Sin embargo, hay que acordarse de que esta celebración ha de hacerse en el respecto de los vecinos.
However, don't' forget make the celebration respecting the rest of the neighbors.
No obstante, ha de hacerse de una forma coordinada.
However, it needs to be done in a coordinated way.
Si quieres mi ayuda, así es como ha de hacerse.
If you want my help, that is how it needs to be.
Él ha de hacerse consciente de su lugar en el universo.
He is to be made aware of his place in the universe.
Pero eso no cambia lo que ha de hacerse.
But that doesn't change what needs to be done.
Así ha de hacerse, Simon, por el bien común.
It has to be done, Simon for the greater good.
En cuanto a la compasión, ha de hacerse una distinción.
But concerning compassion, we have to make a distinction.
Pero algo ha de hacerse en ese colegio.
But something's got to be done about that school.
El Tomador o Tenedor: persona a quien ha de hacerse el pago.
The Taker or Holder: person who has to make the payment.
Palabra del día
el olor