Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto es algo que no se ha afrontado.
This is something that has not been faced up to.
¿Cómo ha afrontado el Reino Unido ese desafío?
How has the United Kingdom dealt with that challenge?
Tú no eres el único que ha afrontado problemas.
You're not the only one faced with difficulties.
Europa no ha afrontado esta cuestión sin ambages.
Europe has not looked this question squarely in the face.
Lynas no ha afrontado sus obligaciones.
Lynas has not sufficiently addressed its obligations.
En raras ocasiones la cooperación de la UE ha afrontado pruebas más duras y de tan variada naturaleza.
Rarely has the EU cooperation faced harsher tests and tests so varied in nature.
El Gobierno de Oscar Berger no ha afrontado hasta el momento con seriedad otros importantes problemas estructurales de Guatemala.
Oscar Berger's government has not yet seriously addressed other important structural problems in Guatemala.
La Conferencia también ha afrontado la crisis en Costa de Marfil y en la región de los Grandes Lagos.
The Summit also discussed the crisis in Ivory Coast and in the Great Lakes region.
La mayoría de ustedes será incapaz de contestar porque jamás ha afrontado de manera completa el problema.
Most of you will not be able to answer, because you have never completely faced the problem.
La Compañía ha afrontado con éxito nuevos retos en sostenibilidad e innovación, en base a una gestión económica responsable.
The company has successfully overcome new challenges in sustainability and innovation, thanks to its responsible financial management.
Palabra del día
el relleno