Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I mean, what have the germans ever done to us?
Quiero decir, ¿qué nos han hecho los alemanes?
The germans would have to open the doors.
Los alemanes tendrían que abrir las puertas.
What if the germans had won the war, lemon?
¿Qué tal si Alemania hubiera ganado la guerra, Lemon?
This is the only reason I help the germans.
Esa es la única razón por la que ayudo a los alemanes.
The germans will turn out to be a good thing.
Los alemanes resultarán ser algo bueno.
I don't like the germans. I've never relied on them.
No gusto de los alemanes y nunca conté con ellos.
As if the germans don't have any Music of their own.
Como si los alemanes no tuviéramos nuestra propia música.
You see, we are fully organized in 2016, but we are germans 🙂
Ya veis, estamos totalmente organizados para 2016, pero somos alemanes:)
No, I know. The guy's 18 months ahead of the germans.
El chico estuvo 18 meses delante de los alemanes.
The germans must already be there.
Los alemanes ya deben estar allí.
Palabra del día
el inframundo