Diseñador gráfico de origen alemán, residente en Santa Ponça. | Graphic designer born in Germany, living in Santa Ponša. |
Una de origen español y la otra de origen alemán. | One has a Spanish origin and the other is from Germany. |
La tradición de hacer dulces es de origen alemán, y a Serbia llegó desde Austria. | The craft of cookie baking originates in Germany, and came to Serbia through Austria. |
Al principio Gdansk fue gobernada por los Príncipes de Pomerania, pero pronto se asentó allí gente de origen alemán. | Gdansk, originally ruled by the dukes of Pomerania, was soon settled by Germans. |
JACK WOLFSKIN de origen alemán, es la marca más importante de Europa y la 4a en ventas de ropa para actividades al aire libre en el mundo. | JACK WOLFSKIN originated in Germany, is the most important trademark in Europe, and the 4th most important in sales of outdoor clothing in the world. |
Un día, el obispo de Santa María, monseñor Ático Eusébio da Rocha, pidió al sacerdote español que fuera a visitar a un grupo de colonos brasileños de origen alemán instalados en la floresta de Três Passos. | One day, Bishop Àtico Eusébio da Rocha of Santa Maria asked the Spanish priest to visit a colony of Teutonic Brazilian planters who had settled in the Três Passos forest. |
Namchongang ha participado en la adquisición de las bombas de vacío de origen japonés que se identificaron en una instalación nuclear de la RPDC, así como en la adquisición de material nuclear en asociación con un individuo de origen alemán. | Namchongang has been involved in the procurement of Japanese-origin vacuum pumps that were identified at a DPRK nuclear facility, as well as nuclear-related procurement associated with a German individual. |
Namchongang ha estado implicada en la compra de bombas de vacío de origen japonés localizadas en una instalación nuclear de la República Popular Democrática de Corea y de compras de componentes nucleares en asociación con un individuo de origen alemán. | Namchongang has been involved in the procurement of Japanese-origin vacuum pumps that were identified at a North Korean nuclear facility, as well as nuclear-related procurement associated with a German individual. |
Namchongang ha estado implicada en el suministro de bombas de vacío de origen japonés localizadas en una instalación nuclear de la República Popular Democrática de Corea y en suministros de componentes nucleares asociados con un individuo de origen alemán. | Namchongang has been involved in the procurement of Japanese-origin vacuum pumps that were identified at a Democratic People’s Republic of Korea nuclear facility, as well as nuclear-related procurement associated with a German individual. |
De origen alemán, Margit Leonhardt estudió en Munich. | Originally from Germany, Margit studied in Munich. |
